Phonologically yours (1)

I am going to compare, in succeeding posts, the phonology of three types of name:

  1. those, mostly placenames, which fairly certainly derive from a British personal name – Cynwyd, Conet or Cunetus
  1. local placenames whose modern forms are similar in having the infix -ntis (as in Countisbury) but which seem to have different derivations, and
  1. placenames which derive, apparently from a British river name – Kennet – of obscure meaning

So first:

GROUP AThe table shows the 18 attested variants; of these, 15 preserve a syllable between the n and the t (or d). The three variants which don’t conform are the three spellings of Countisbury, where the n and the t are not separated. On the face of it, that suggests that Countisbury has a different derivation from the others.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s