I am going to compare, in succeeding posts, the phonology of three types of name:
- those, mostly placenames, which fairly certainly derive from a British personal name – Cynwyd, Conet or Cunetus
- local placenames whose modern forms are similar in having the infix -ntis (as in Countisbury) but which seem to have different derivations, and
- placenames which derive, apparently from a British river name – Kennet – of obscure meaning
The table shows the 18 attested variants; of these, 15 preserve a syllable between the n and the t (or d). The three variants which don’t conform are the three spellings of Countisbury, where the n and the t are not separated. On the face of it, that suggests that Countisbury has a different derivation from the others.